Translation in Mapbender3¶
Mapbender3 uses the translator service which is a Symfony component. You get more information at the Symfony Translation Documentation and Translator Class Documentation .
In the code you use the function trans to translate a text into another language.
Example how the function trans can be used in a Twig template:
{% block title %}{{ application.title | trans }}{% endblock %}
or
{% trans %}{{ application.title }}{% endtrans %}
Example for PHP:
echo $translator->trans('Hello World');
yml-files for translations¶
The translations can be stored in different formats. We use yml-format for Mapbender3.
We use place holder for every text e.g. mb.core.featureinfo.popup.btn.ok. Like this you can define different translations for the same word which occurs in different modules.
We translate the place holder to different languages. English is the default language that we provide. It is also defined as the fallback language in the parameters.yml file. The fallback language will be used if you define a language in parameters.yml that does not exist.
This is how a translation file messages.de.yml for German translation could look like.
mb:
core:
featureinfo:
error:
nolayer: 'Informationsebene existiert nicht.'
unknownoption: 'Unbekannte Option %key% für %namespace%.%widgetname%.'
noresult: 'kein Ergebnis'
popup:
btn:
ok: Schließen
class:
title: Information
description: Information
tag:
featureinfo: Information
feature: Objekt
info: Info
dialog: Dialog
aboutdialog:
content:
versionprefix: Version
learnmore: 'Lernen Sie Mapbender3 kennen '
linktitle: 'Besuchen Sie die offizielle Mapbender3 Webseite.'
website: '- zur Webseite'
.....
Notice: Each time you create a new translation resource you have to clear your cache.
app/console cache:clear
How can you activate translation?¶
Activate your default locale in the configuration file app/config/parameters.yml
fallback_locale: en
locale: de
Check whether translations (yml-files) for your language exist
- mapbender/src/Mapbender/CoreBundle/Resources/translations/
- mapbender/src/Mapbender/ManagerBundle/Resources/translations/
- mapbender/src/Mapbender/PrintBundle/Resources/translations/
- mapbender/src/Mapbender/WmcBundle/Resources/translations/
- mapbender/src/Mapbender/WmsBundle/Resources/translations/
- fom/src/FOM/CoreBundle/Resources/translations/
- fom/src/FOM/ManagerBundle/Resources/translations/
- fom/src/FOM/UserBundle/Resources/translations/
- ...
Create yml-files for your language¶
If your language is not translated yet, it is easy to add a new language.
- Check the translation directories and create a new file by copying the English locale (messages.en.yml)
- translate
- set locale in your parameters.yml to the new language
- clear your cache
- if everything is fine with your new language give the files to the Mapbender3 community - best would be a pull request or send the files to mapbender@osgeo.org
Naming conventions and locations¶
Symfony looks for translation files in the following directories in the following order:
- the <kernel root directory>/Resources/translations
- the <kernel root directory>/Resources/<bundle name>/translations
- Resources/translations/ directory of the bundle.
Bundle translations can overwrite translations of the other directories.
Naming¶
The naming convention is domain.locale.loader.
- domain - we use the default domain messages
- locale - locale that the translations is made for (e.g. de, de_DE);
- loader - defines the loader to load and parse the file. We use YAML